Placer : Différence entre versions
m |
|||
Ligne 1 : | Ligne 1 : | ||
− | <b>Placer</b> (n. m.) mot espagnol, venu du catalan <em>placel</em> (prononcer | + | <b>Placer</b> (n. m.) mot espagnol, venu du catalan <em>placel</em> (prononcer *placèr), place ; (le mot fait immanquablement penser à l'italien <em>piacere</em>, plaisir…) : Accumulation de [[minéraux]] exploitables ([[or]], [[pierres précieuses]], [[monazite]], [[cassitérite]], [[ilménite]], etc.) et/ou [[minerai]]s divers, dans une zone [[alluvion]]naire. |
<hr> | <hr> |
Version du 23 mars 2010 à 21:29
Placer (n. m.) mot espagnol, venu du catalan placel (prononcer *placèr), place ; (le mot fait immanquablement penser à l'italien piacere, plaisir…) : Accumulation de minéraux exploitables (or, pierres précieuses, monazite, cassitérite, ilménite, etc.) et/ou minerais divers, dans une zone alluvionnaire.
Géologie |
Vocabulaire géologique | Lexique des termes employés en minéralogie | Lexique volcanologique |